Our systems dose in parallel into stationary and mobile tanks. The systems work with mass flow meters or measuring cells and scales.
Dosing cluster
■ Dosing of large components for mixtures up to 12 tonnes
■ Stationary or mobile tanks
■ Flow rate: 30 - 250 litres/min
■ Parallel dosing with several scales or with mass flow meters
■ Barcode-supported dosing
■ Unattended operation
■ Integrated suction on the dosing cluster
■ Different weighing ranges
■ Explosion protection according to Atex
The advantages are obvious: simply add the remaining large components to your premixes - in a single additional work step - and of course with barcode support and fully automatically.
With our modern storage systems, you can remove large components from several drums simultaneously at any time. Labour and cleaning-intensive pumping from drums into mixing containers is a thing of the past.
- Appareillage modulaire complémentaire pour piloter, ou commander, une charge depuis un tableau électrique: interrupteur différentiel et disjoncteur, peigne et bornier, module de commande, parafoudre et sectionneurs...
- Tableau électrique: tableau nu, porte et bornier, mini tableau de 2 à 9 modules, coffrets chauffe-eau, tableau étanche, tableau encastré et mise à la terre...
- Communication et connectique: coffret de communication 1 ou 2 rangée et 4 ou 8 connecteur RJ45, baie de brassage, composants et accessoires...
- Gaines technique, bac à encastrer et platine...
EPP hybrid solar systems consist of EPP solar panels, hybrid inverters and storage capacities that enable you to store solar energy and use it when you are at home when the grid goes out. The ability to store and use the solar energy when desired is called self-consumption.s
ITEM NUMBER:EPP-HYB-ST-12
Esta mordaza amarra piezas en un sentido
Mordaza ajustable,puede amarrar piezas cuadradas, redondas o de forma irregulares.Acorta los tiempos de cambio de trabajo, rebajando costes.
Es un tipo de mordaza de amarre múltiple. Toda esta mordaza está hecha de acero de primera calidad, templado y rectificado, asegurando una larga vida del producto.
Un rápido posicionamiento de la pieza, independientemente de la forma que tenga esta, redonda, cuadrada, cilindricas o irregular.
El mecanismo de amarre ajustable permite fijar las piezas muy fácilmente.
Esta mordaza es adecuada para centros de mecanizado, planeadoras, etc. mejorando la velocidad de rotación de la máquina y reduciendo el cambio de piezas, rebajando costes.
Accesorios estándar 2 Chavetas de alineación, 4 Bridas de amarre, 1 Llave de servicio
In the context of the ELITE conveyor chain range, iwis suppliesa wide variety of chains according to standards DIN 8165 and
DIN 8167, as well as models manufactured according to British
Standard with dimensions in inches, and highly diverse special
versions.
MTB betreut in der Elektrotechnik die unterschiedlichsten Montage- und Installationsarbeiten. Sie können uns die Konfektionierung von Kabelbäumen und ebenso anvertrauen wie Lötarbeiten oder die Herstellung eines Endprodukts im Rahmen eines Gesamtprojekts.
MTB Elektromontage hat sich spezialisiert auf:
•elektronische Komponenten nach Kundenspezifikationen
•Kälte- und Wärmetechnik
•Schaltschränke
•Steuerungen
•Löten und ESD-Löten
MTB Elektromontage ist ein von Kenteq anerkannter Ausbildungsbetrieb.
Merefields Supply a very wide range of HEAVY DUTY COMPONENTS,
please send email to liamm@merefields.com for a Quote.
We have over 10 Million Lines of Components in our Supply!
The HB 20 BS surface application head is equipped with a wide-slot module, which enables a maximum application width of 20 mm.
Alternatively, a module with an application width of maximum 30 mm can be selected.
The surface application head is supplied without a spacer plate.
Incl. solenoid valve connector for HB 6000 and HB 5010
Incl. 1 wide-slot module
PT100 or Ni120
Air opening / Spring closing
Head holder for 7 - 12 mm round bar
Hose connection SA 8
Optional: Inline filter
Melting capacity:180 W
Temperature range:max. 200 °C
✓ Outdoor AC/DC UPS for extreme environments in robust aluminium housing with IP65 protection
✓ Already integrated LiFePO4 energy storage (330 Wh)
✓ Temperature range -20…+50 °C
✓ Intelligent input current regulation
✓ Regulated output voltage in battery mode
✓ Pressure compensation element to prevent condensation inside
✓ Input and output cable firmly installed
✓ IEC/EN 62040-1 certified
✓ Optionally available: mounting sets for masts
AC-DC UPS with IP65 protection class for outdoor applications The UPSI-2406IP-38AC is an AC/DC UPS system with numerous digital features and a high performance. The UPSI-2406 is used with an upstream AC/DC converter and combined with an already integrated LiFePO4 energy storage. The primary use of the UPS is in bridging power failures and/or fluctuations. The application to be protected is connected to the output of the UPS. The device has IP65 protection and was specially designed for use under extreme conditions.
Input voltage:AC
UPS storage medium:LiFePO4
Mounting:IP Housing
Output power in W:144
Output voltage:24VDC
Output current max. convection cooled in A:6A
Seit über 60 Jahren schaffen Electrostatic Innovations von Eltex Sicherheit im Ex-Bereich: Kontrollierte elektrostatische Erdung schützt Produktionslagen und Mitarbeiter beim Umgang mit leicht entzündlichen und explosionsgefährdeten Stoffen.
Das Erdungssystem TERRACAP TCB040-V2 dient zur Erdung von Straßentankfahrzeugen. Wird beim Anlegen der Erdungszange eine ausreichend niederohmige Verbindung erkannt, entlädt das Gerät elektrostatische Ladungen sicher über einen Widerstand und verhindert so die Funkenbildung. Danach prüft das Gerät die an der Zange anliegende Kapazität. Ist die Kapazität für den Tank-LKW korrekt, leuchtet die grüne Anzeige auf und ein Relais gibt den Fördervorgang frei. Das Gerät bildet danach eine niederohmige Erdverbindung und verhindert so den weiteren Aufbau elektrostatischer Ladungen.
Produktmerkmale:Kapazitives Erdüberwachungsgerät, Montage in Ex-Bereich Zone 1 + 2 (21 + 22)
Versorgungsspannung:100 –240 VAC, 47– 63 Hz, automatische Netzerkennung
Gehäuse Werkstoff:Aluguss, Ex-zugelassenes Gehäuse
Gehäuse Gewicht:10 kg
Gehäuse Eingänge:4 Öffnungen für M20 Kabelverschraubung
Gehäuse Schutzklasse:IP66
Gehäuse Abmessungen:(Hx B x T) 230x 230x 150 mm
Ausgang Schaltkontakte:1 potentialfreier Schließer
SIL:erfüllt Anforderungen nach SIL 2 Level
Zulassung / Kennzeichnung:II 2(1) G Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb, II 2(1) D Ex tb [ia Da] IIIC T85°C Db IP66
Ohmic heating ist ein schonendes, kontinuierliches Verfahren zur Erwärmung von Produkten, speziell für stückige Produkte wie Früchte, Gemüse, Gewürze und weitere Nahrungsmittel. Die Erhitzung erfolgt mittels elektrischen Stroms, wobei das Produkt als elektrischer Widerstand dient. Im Vergleich zu konventionellen Kochverfahren wird das Produkt nicht über eine heisse Oberfläche erwärmt, sondern gleichmässig über den gesamten Querschnitt.
Der Einsatz von Heiss- Kühlwassersystemen und Heisswassermodulen ist ein grosser Gewinn in Bezug auf Energieeffizienz und bietet zudem eine verbesserte Prozessführung gegenüber der direkten Verwendung von Dampf als Heizmedium.
Heiss- Kühlwassersysteme bieten speziell für horizontale Rührwerke optimale Bedingungen für höchste Produktqualität und den Erhalt der Stückigkeit.
Das automatische Schnellverschluss-Mannloch ist hervorragend geeignet für häufige Öffnungs- und Schliessvorgänge.
Since end of 2011, Elzem-Wax Engine Valves that reached to annual 1.500.000 pieces product, exports its 40% production to domestic market, 60% production to USA, European, Middle East and African countries.
Getränkeindustrie, Wasserkraftanlagen, Windkraftanlagen, PV-Anlagen
Montieren - Warten - Instandsetzen
Auf dem Gebiet Anlagenservice sind wir in folgenden Bereichen tätig:
Getränkeindustrie
In folgenden Bereichen ist das Schwesterunternehmen HEOS Energy GmbH tätig:
Wasserkraftanlagen
Windkraftanlagen
PV-Anlagen
Discover German engineering at its best with our drive components for conveyor belts. Manufactured from high-quality materials, they guarantee efficient and reliable material movement. Wire Belt offers you guaranteed precision-manufactured sprockets, drive shafts and pulleys. Each component is carefully manufactured in Germany to fulfil the highest quality standards.
The durability of our drive components reduces follow-up costs and ensures smooth production processes.
Our employees are on hand to advise you throughout the life cycle of every project. Based on your needs, you will receive the best recommendation for the respective material requirements in combination with the motor and the conveyor belts.
High standards are essential, especially in the food industry. With Wire Belt you will find the right partner.
Materials available:stainless steel, steel, PEEK, POM, PA6G
The SK line is equipped with a cross type crank handle and, from size 300 on, with a hand wheel.
The Föhrenbach dovetail guides are made of grey cast iron and of aluminium, but makes of other materials are possible, too. The play is adjusted by means of an adjusting bar. All types are equipped with greasing nipples and greasing grooves. All outside surfaces are ground and the guides milled fine.
Also on sale are one axe or multi-axe slide types that run on roller bearings. These are made of grey cast iron (GG 25) or of aluminium. Aluminium models are anodized black. Slides for higher loads can be delivered as reinforced execution.
DBT NEGOCE est spécialisé dans le négoce de composants électroniques. Fort de plus de 25 années d’expérience, et grâce à notre réseau de fournisseurs à l’international, nous pouvons obtenir les meilleurs tarifs. Nous avons une visibilité mondiale sur les composants sous allocation, obsolètes ou en fin de vie. Notre réseau international nous permet de vous garantir la fourniture de produits de qualité, produits testé et garantis. Nous assurons une réponse sous 24 à 48 H maximum et notre tarification sera au plus près de la demande mondiale. Nous pouvons fournir test et rapport sur demande.
Obsolescence ou pénurie ? Confiez-nous l’approvisionnement de vos composants à forte valeur ou à forte rotation. Réduisez le nombre de vos fournisseurs en nous confiant l’approvisionnement de vos composants électroniques et votre connectique de classe C.
Beim Druckguss wird die flüssige Schmelze unter hohem Druck von ca. 10 bis 200 MPa und mit einer sehr hohen Formfüllgeschwindigkeit von bis zu 120 m/s in eine Druckgussform (Gussform) gedrückt, wo sie
Niederdruckkokillen:
Eine Variante ist das Niederdruckgießverfahren. Die Schmelze gelangt hierbei durch ein Steigrohr in die Kokille, sobald der Badspiegel druckbeaufschlagt wird. Die Technik begünstigt dichten und porenfreien Guss.
Charnières ouverture à droite ou à gauche, avec corps décalé. Couleurs standards grises ou noires.
Goujon en INOX AISI 304 et vis de fixation en inox comprises dans la fourniture.
La charnière se compose de deux corps de dimensions différentes (un corps large et un corps étroit) pour l'emploi sur des structures avec châssis ou portillon de fines épaisseurs. La charnière est fournie démontée pour faciliter l'assemblage.
Angle de rotation (valeur approximative)
Max 185° (-5° et +180° étant 0° la condition de co-planéité des surfaces charnières).
Auf Anfrage sind die Regler voreingestellt oder fest eingestellt lieferbar. Spezielle, zertifizierte Dichtwerkstoffe sind für Dichtungen/Membranen auf Anfrage erhältlich.
Die Regler der Serie M sind mit Anschlüssen G1/8" und G1/4" verfügbar. Der Regler ist ein Membranregler und in den Ausführungen mit bzw. ohne Sekundärentlüftung, mit Feinregulierung oder auch mit Schnellentlüftung auf der Sekundärseite (Mod. VS) lieferbar. Die Ausführung VS wird verwendet, wenn der Regler sich zwischen Ventil und Verbraucher befindet.
Die bei TECHNOMATIK entwickelten und in Serie gefertigten, pneumatischen Schaltknäufe finden Sie in vielen Fahrerkabinen: Beispiele für Ergonomie, Langlebigkeit und Betriebssicherheit.
Transparente Lösungen für
Funktionsmodelle · Simulationsmodelle · Demonstrationsmodelle
Für Wissenschaft, Forschung und Entwicklung
Bei der Untersuchung des Verhaltens von Flüssigkeiten und Schüttgütern werden in Industrie, Universitäten und Forschungsinstituten bevorzugt PLEXIGLAS®-Modelle eingesetzt. HECKER® ist ein starker Partner auf diesem Markt und produziert Modelle mit zum Teil bemerkenswerter Maßgenauigkeit und sehr hohen optischen Anforderungen. Durch eigene Facharbeiter- Ausbildung mit hoher Handwerkskunst sowie einem bestens ausgestatteten Maschinenpark für 5-Achs-Simultan-CNCFräsen bis zu 3050 x 2050 x 700 mm, ist HECKER® erstklassig aufgestellt für die Anfertigung eng tolerierter Modelle aller Art.